( 1 cent. BCE) BGU 1208 (27 BCE): “I exercised authority (Καμου αυθεντηκοτος) over him, and he consented to provide for Calatytis the Boatman on terms of full fare, within the hour.”
This can also be translated as "prevailed on" or "compelled". The context was hostile.
(2nd century) Ptolemy Tetrabiblos "If Saturn alone is ruler of the body and dominates mercury and the moon."
(2nd cent. AD) Moeris, Attic Lexicon "to have independent jurisdiction"
(3 cent. AD) Hippolytus (d. AD 235) On the End of the World. De consummatione mundi, in Hippolyt's kleinere exegetische und homiletische Schrften, ed. H. Achelis in De griechischen christlichen Schriftsteller, 1.2 (Leipzig: Himrichs, 1897), 239-309.
Translation: my own [that is, Baldwin]
- Therefore, everyone will walk according to his won desire, and the children will lay hands upon their parents, a wife will hand over her own husband to death and a man his own wife to judgment as deserving to render account. Inhuman masters will have legal authority over their servants and servants shall put on an unruly disposition toward their masters.
In an online edition of the church fathers this passage is translated as,
- Wherefore all shall walk after their own will. And the children will lay hands on their parents. The wife will give up her own husband to death, and the husband will bring his own wife to judgment like a criminal. Masters will lord it over their servants savagely, and servants will assume an unruly demeanour toward their masters.