in the case of the use of didaskein and authentein in 1 Tim 2:12, in conjunction with oude, it does not appear that these verbs are of such a nature that they transparently and unequivocally convey a positive or negative connotation apart from consultation of the context and syntax of the passage.Let me suggest that the secret is out. These words do not "transparently and unequivocally convey" much of anything. It is all in the context. However, if one can demonstrate that didaskein can be negative, and authentein was only negative, then that does rather tilt the data away from it being used to restrict women from doing something that men can do.
Dr. Kostenberger likes to quote feminist scholars, saying,
My findings regarding the syntax of 1 Timothy 2:12 in the first edition of Women in the Church were widely accepted even among feminist scholars (though, of course, they still don’t agree with the book’s overall thrust on other grounds).Allow me to let you in on a secret. Some feminist scholars, not all, but some, are happy to find fault with the author of 1 Timothy. I do too. Why was he not more clear about what he wanted to say? Dunno. But that doesn't change the facts. One cannot dispose of the facts.