Here is what I wrote on his blog, in response to his post - I hope that he will allow this comment. I appreciate the fact that he has allowed many of my comments to be posted lately. I feel somehow that he is a person who is interested in honesty.
Please let me engage further – I cry for the translators I know, both egalitarian and complementarian. I know them and I know that they are on both sides of this divide.
1. The data only recounts changes from the NIV 1984 to the NIV 2011. None of the data is actually based on whether or not the Greek original has a masculine pronoun or not. In my opinion, this data does not relate to translation at all, but to a shift from an earlier style of English and what is understood today. I can’t interact with the data either because I cannot ascertain what the data is trying to show with regard to translation.
2. I have demonstrated that many preachers for CBMW do not understand that 1 Tim. 5:8 is a generic masculine in English, and as such, does not reflect a masculine pronoun in Greek. The passage is entirely gender neutral in Greek and should not be used by theologians and preachers to support male headship and yet it is.
Please explain to me how this is. The only explanation I can see is that these men did not understand the generic use of “he.”
3. “Assume authority” is derived from Calvin. Any discussion of this verse should start there.
4. You say that context is king, but the preface to the ESV claims that it desires to respect concordance. You can’t have both. Changing 2 Tim. 2:2 is a devastating setback for young women in high school and university, for women on the mission field, for Christian women everywhere. When they were young they memorized that verse, and then as adults in church, they have the verse removed.
5. I don’t know if there is a study of how many times most Bibles insert a masculine pronoun where there is no pronoun in Greek. And the ESV adds the word “men” in English where there is no word at all for men.
I could understand if someone just said “This is Christianity, women have to be silent.” I have heard that before. But this – this movement against the (T)NIV – this brought me to the internet. It is breaking my heart.