- In conclusion, let me say that no one should be shaken by the differences we find in English translations of the Bible. We have to remember that no translation is meant to be a word-for-word translation of the Hebrew and Greek. Rather, the intent of a translation is to provide an accurate understanding of the message of the Bible.
Every translation of the Bible is good and every translation of the Bible has its flaws. No translation of the Bible will translate a certain Hebrew word the way I think it should be translated, but in the end, a translation will carry the message that God cares for us and that he demonstrated his love for us by sending Jesus Christ to reveal the magnitude of God’s love. And that is all we need to know.