In other news, I have received the oikodome award from Rachel. How lovely to be getting a pink award. οἰκοδομή - building or edification, the process of building or strengthening. Thanks so much, Rachel. It means a lot to me.
I have also been on the biblioblogs top 50 list for the last two months - just. That comes from the infamous Alexa ratings, and is considered to be a fun thing, of no particular consequence. Well, I am not sure what it means exactly.
Read this post of Rachel's. Lots to think about. Of course, I am always interested in Sydney, since it was the source of much of the complementarian teaching I was exposed to in the last few years. I like Peter Carrell's blog too. He has a pretty sane way of explaining 1 Tim. 2:12,
- (1) on the plain meaning of 1 Timothy 2:11-15, the question is whether any exegete understands the 'plain meaning' because there is vigorous scholarly debate over (a) the meaning of the word, authentein, in 2:12 (to have authority or to usurp authority), and (b) the meaning in 2:15 of 'being kept safe, or being saved through childbirth, or by bearing children, or by bearing The Child.' In my view the difficulties in 2:15 raise the serious question whether the prohibition in 2:12 is not only concerned with female usurpers of authority but also with the content of their teaching as doctrinally unsound because it involved denial of the inherent goodness of our sexuality (see also 1 Timothy 4:3).